2015年10月01日

世界の名作を読み直す〜心がゆれる文学作品について語り合う夕べ〜小池昌代・芳川泰久・中村邦生トークライブ


2015/9/17収録

小池 昌代(詩人・作家)
芳川 泰久 (早稲田大学教授・フランス文学/文芸批評)
中村 邦生(大東文化大学教授・作家)

詩人・小説家として活躍し、「池澤夏樹個人編集日本文学全集」では百人一首の現代語訳に挑んだ小池昌代。フランス文学や文芸批評を専門とし、小説家の角田光代とともに『失われた時を求めて全一冊』を翻訳したことでも話題の芳川泰久。新刊『はじめての文学講義』をはじめ文学を講じつつ作家活動も展開し、多くのアンソロジーを編んできた中村邦生。3人の「文学の目利き」たちが、古今東西の文学名作を取り上げ、その魅力、現代において読み返すことの意義を語り合う。『小説への誘い――日本と世界の名作120』(大修館刊)において、紫式部から村上春樹まで、『秘密の花園』から『百年の孤独』まで、幅広く名作の精髄を紹介した3人が再び結集、今こそ読みたい文学について熱いトークを展開する。

【講師紹介】
小池 昌代(詩人・作家)
詩集に『コルカタ』(思潮社)『もっとも官能的な部屋』(思潮社)など。小説に『タタド』(新潮社)『たまもの』(講談社)『詩についての小さなスケッチ』(五柳書院)など。

芳川 泰久(早稲田大学教授・フランス文学/文芸批評)
著書に『私をブンガクに連れてって』(せりか書房)『謎とき「失われた時を求めて」』 (新潮社)など。翻訳に『ボヴァリー夫人』(新潮社)など。

中村 邦生(大東文化大学教授・作家)
著書に『転落譚』(水声社)『書き出しは誘惑する』(岩波書店)『はじめての文学講義――読む・書く・味わう』(岩波書店)など。


posted by junkudo at 12:13| トークセッション | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする